
בלבולי ביצים. ("חיטוטי לשון")
שלום צופים יקרים.
שוב אנחנו בפינתנו "חיטוטי לשון"
והיום בפינתנו מערבבים אנו בקלחתו של המונח הידוע
"בלבולי ביצים"
כן, מונח שגור זה אמור כאמור לתאר, כביכול ביצה כזו או אחרת
כאשר מתערבבת היא עם חברתה.
אך האמנם כך הדבר?
כן על מנת לבאר סוגייה זו, נצטרך אנו לנסות להתחקות אחר מקורו
של מונח חמקמק זה, ולשאול האם מקורו כדעת רבים בשקיתו האנטומית
של הזן יונק המין המכונה "זכר"
או שמא מקורו במאכל העממי הידוע המכונה "שקשוקה"
או שבהקשר זה אולי יותר נכון לנו לומר "שֹק-שוקה"
אך נחזור לעניינו.
כן, בהביטנו בדברים אלו נמצא שאנחנו נמצאים במבוכה מסוימת,
שכן ידוע לכל שבכל שקשוקה ראויה אין אנו מבלבלים ביצים
אלא משאירים כל ביצה וביצה במקומה, שכן פלוני עלול לרצות ביצה אחת, וחברו שתיים.
אם כן מתבאר שבלבול ביצנו אין מקורו בשקשוקה.
וגם שנביט בענייניו של יונק המין נימצא במבוכה,
שכן גם פה אנו מנועים מלהפגיש ביצה בחברתה ע"י רקמת האיחוי המטושטשת כידוע לכל.
אם כן, מה עיניינו של בלבול הביצים שלנו?
ומהיכן הוא הגיע?
עניינים אלו אינם משאירים שום צל של ספק שאולי מקורו של בלבולנו הוא במילה עצמה, דהיינו באותיותיו שנתבלבלו ממקורם שהוא כאמור "לבלוב", שכן הפועל "לבלב" הוא בעל משקל זהה לפועל "נדנד" ושאם נתבונן בו נראה שיש לנו נד בצד אחד ונד בצד שני והדימיון לעניינו ברור.
וכך שנותרנו עם המונח הציורי,
"לבלוב ביצים"
אם כן אמור נא מעתה-"מה אתה מלבלב לי בביצים?"
עד כאן פינתנו להיום.
וזכור! אין "חירטוטים בלי חיטוטים".